La ópera bufa: Don Pasquale

8:48 Gaviot 0 Comments

Para empezar, veamos qué es la ópera Bufa. Surge en Nápoles en el siglo XVIII, es una reacción a la llamada “opera seria” que trataba fundamentalmente temas de mitologías, reyes, aristocracias, etc. Lo que proponen desde Nápoles son temas más mundanos, personajes más cotidianos, tramas mucho más cercanas a nosotros, y en cierta medida que promueven otro tipo de valores y otro tipo de dramas, de hecho ya no son dramas, son comedias, y estas comedias pueden ir desde unas muy elementales y muy sutiles y otras que realmente tienen un valor universal increíble y que la gente todavía se sigue riendo de las situaciones que plantean. En cuanto a la estructura, no deja de lado las áreas, sigue teniendo más o menos las mismas formas convencionales de la ópera seria, pero le da cierto dinamismo, le da cierto sentido teatral a la acción y convierte a la ópera en un asunto de mucha agilidad, muy versátil, de mucho movimiento entre los protagonistas. En cuanto a los temas, trata sobre sentimientos cotidianos, amor, celos, lujuria, etc., pero en un entorno más bien bufo, siguiendo el sentido literal de la palabra: una burla, una farsa. Es para disfrutar de la música y divertirnos, desacralizando la ópera seria. Rossini es el gran autor de la ópera bufa, pensemos sino en el Barbero de Sevilla, la Cenicienta o el “Dúo para gatos”, compuesto en honor de su gato. Hoy les presento a otro autor Gaetano Donizetti y su obra Don Pasquale, considerada una obra maestra en este género y una de las mejores en el extenso repertorio del autor.

Don Pasquale

El libreto de esta maravilla de Donizetti es de Ruffini y del propio compositor, basado en el libreto de Ser Marc’Antonio de Anelli. Veamos el argumento que está dividido en tres actos....

ACTO I. Cuadro I. La acción transcurre en Roma a principios del siglo XIX, donde viven Don Pasquale, un viejo “decrépito” de buen pasar económico, y su sobrino Ernesto, un muchacho a la moda, que lee libros de poesía y no hace caso a las manías de su tío. A pesar de lo avanzado de su edad, Don Pasquale quiere casarse. Busca la complicidad del dottor Malatesta, amigo de la familia, quien le ha encontrado la esposa ideal: su propia hermana, Sofronia, residente en un convento y alejada de toda malicia y malas costumbres de la moda del momento. Don Pasquale acepta encantado porque ahora podrá desheredar a su desobediente sobrino, que no quiso casarse con las pretendientes impuestas por su tío. Cuando Don Pasquale le cuenta a Ernesto que va a deshederarlo y a casarse con Sofronia, el joven se sorprende porque además el dottor Malatesta era su fiel amigo y testigo del amor por Norina, la viuda pobre, el único amor de Ernesto. En el siguiente video disfrutemos de estas escenas en las voces del magnífico Juan Diego Flórez en el papel de Ernesto y Oliver Widmer como Don Pasquale.



ACTO I. Cuadro II. Encontramos a Norina, viuda pobre y gran amor de Ernesto, leyendo una novela de amor; la narración le hace pensar que ella conoce mucho mejor los recursos para dominar a los hombres que la protagonista de la novela. En ese momento recibe una carta de Ernesto diciéndole que ha sido desheredado y se va de Europa. Llega Malatesta y juntos preparan la trampa para Don Pasquale, porque Sofronia, la hermana del dottor, no existe, sería Norina disfrazada, preparada para darle una lección al viejo Don Pasquale y quedarse con el amor de Ernesto. En el siguiente video escucharemos la voz de la soprano Isabel Rey en el papel de Norina, en la primera parte de la escena, donde se define como dolce, amorosa, ho testa bizzarra; son pronta, vivace..., mi piace scherzar, mi piace brillar…



ACTO II.- Comienza con el lamento de Ernesto, despidiéndose de su amor, de su cómoda vida y marchándose de Europa para no atar a Norina a su triste destino. Escuchemos esta maravilla de la música en la voz de Juan Diego Flórez:



Norina, disfrazada de la casta Sofronia, llegan con el dottor Malatesta a la casa de Don Pasquale para concretar el casamiento. No hay ya más que firmar, pero el falso notario que trajo Malatesta, tomando demasiado en serio su papel, exige dos testigos. Justo en ese momento Ernesto entra abriéndose paso contra el mayordomo; don Pasquale lo hace entrar: vendrá bien como testigo. Reconociendo a Norina como novia del viejo, Ernesto está a punto de dar una escena, pero Malatesta lo calma: Ernesto comprende el juego, lo secunda y firma el acta matrimonial. Don Pasquale, contento con la boda, quiere besar a la novia, pero ella no se lo permite. A partir de aquí, todo lo que dice don Pasquale es contradicho por la temible esposa, que empieza a dar órdenes, dobla el sueldo a los criados, derriba muebles («antiguallas», dice) y exige más criados, caballos, coches, muebles, joyas y vestidos. Don Pasquale asiste horrorizado al vendaval femenino que se le ha impuesto y mientras Ernesto y Malatesta se ríen abiertamente cae aturdido en un sillón. Veamos la escena con todos los protagonistas principales: Juan Diego Flórez, Isabel Rey, Ruggero Raimondi y Oliver Widmer.



ACTO III, Cuadro I.- Don Pasquale sufre viendo las facturas de las compras de su esposa y su comportamiento libertino. Quiere imponerse, pero ella lo abofetea y se va al teatro, dejando al anciano llorando y totalmente quebrado. Antes de irse, siguiendo con el plan, deja caer un papel con una cita de amor en el jardín. Don Pasquale lo encuentra y clama por venganza, llamando a Malatesta para que lo ayude a concretarla. Acuerdan bajar juntos al jardín y si encuentran a Norina en brazos de un amante, echarla de la casa.
ACTO III, Cuadro II.- En el jardín, Ernesto, escondido, canta para Norina una bellísima romanza, que escucharemos a continuación en este video:



Cuando Don Pasquale y Malatesta llegan al jardín, Ernesto se mete en la casa. Como no hay pruebas del engaño, el doctor convence al anciano que lo mejor es dejar que Ernesto se case con su viuda pobre, Norina; y así Sofronia no soportará a otra mujer en casa. Don Pasquale acepta, creyendo que así se librará de su mujer, y le conceda a su sobrino cuatro mil escudos anuales de renta. Llaman a Norina, pero no hay que ir muy lejos: está ahí mismo. La farsa queda al descubierto, sorpresa e indignación de Don Pasquale, pero alivio por haberse librado de la arpía que lo ha torturado durante medio día. Todo acaba, pues, felizmente. Veamos y escuchemos en este video el gran final, con moraleja incluida. Espero que lo hayan disfrutado tanto como yo. Ah!!!, me olvidaba el dato del libreto traducido, lo pueden encontrar en esta dirección: http://www.geocities.com/ubeda2002/pasquale/acto1.htm



0 comentarios: