Un barbero casamentero II

12:10 Gaviot 0 Comments

Alguna vez leí que debería ser obligatorio asistir a una ópera de Rossini por lo menos una vez al mes, ya que despertaría en nosotros el deseo de ser personas felices y alejar toda actitud negativa de la vida. Bien, hoy yo soy muy feliz ya que el fin de semana pasado tuve el privilegio de asistir al estreno de la nueva producción de la asociación Juventus Lyrica en el Teatro Avenida de Buenos Aires: El barbero de Sevilla. Esta función permanecerá en mi mente y en mi corazón por la calidad y la frescura de los cantantes y la orquesta, sobre todo la actuación de Laura Polverini. Brava!!!!! Si bien el primer post de esta sección se refirió al Barbero más famoso, permítanme retomar y extenderme en esta maravillosa ópera bufa. Dividida en dos actos, la música fue compuesta por Gioacchino Rossini sobre libreto de Cesare Sterbini, basado en la comedia del mismo nombre de Pierre-Agustin Caron de Beaumarchais. Su estreno en el Teatro Argentina de Roma en 1816 fue un completo fracaso, todo lo que podía salir mal, salió peor. Pero el tiempo demostró la eterna vigencia, espiritualidad y genio de esta maravillosa obra. Vayamos entonces al argumento..

Primer Acto – Cuadro 1

El Conde de Almaviva, un joven noble, llega a Sevilla buscando a Rosina, a la que ha visto en Madrid y de la que se ha enamorado. Junto a su criado Fiorello y un grupo de músicos, ronda la casa de su amada y canta la bellísima serenata “Ecco ridente in cielo” (aquí está sonriente en el cielo). Disfrutémosla en la voz de Juan Diego Flórez, en una versión presentada por el Metropolitan Opera House en el año 2006:



Al lugar llega un antiguo criado del Conde, Fígaro, barbero de la ciudad de Sevilla y que además cumple diferentes funciones en la casa del Doctor Bartolo, tutor de Rosina. La presentación de Fígaro es una de las arias más espectaculares por la excelente capacidad de dicción y habilidad que debe tener el cantante para afrontar tan complicada partitura. Escuchemos a Peter Mattei en una atrevida y traviesa versión del "Largo al factotum della città"





El conde desea que Rosina lo ame por sus cualidades personales y no por su fortuna, por eso decide presentarse como Lindoro, un simple y pobre estudiante. Cuando el Dr. Bartola sale de casa, Rosina se queda esperando que su amado le diga “como se llama y sus intenciones”. El conde le canta la hermosa cancioncilla "Se il mio nome saper voi bramate" (si quieres saber mi nombre), contándole que es pobre, que solo puede darle amor y que suspira por ella desde la aurora hasta el anochecer. Aquí nuevamente la versión de Juan Diego Flórez





El conde necesita entrar en la casa de Rosina y por eso pide a Fígaro que lo ayude prometiéndole todo el oro que desee. La primera idea que el oro hace surgir en Fígaro es que el conde se disfrace de soldado para poder alojarse en casa de Rosina. La segunda idea es que aparezca borracho, y así no despertar sospechas en el Dr. Bartolo. Acuerdan este plan, pero antes de separarse el conde quiere saber dónde queda la barbería de Fígaro, quien responde con una detallada descripción: “Numero quindici, a mano manca”. El final de esta escena es extraordinario, con un Fígaro imaginándose el sonido de las monedas y un conde que piensa en conquistar a Rosina. Que deleite escuchar el dúo en las voces de Juan Diego Flórez y Peter Mattei!!!!!





Primer Acto – Cuadro 2

Aunque ya habíamos conocido/escuchado a Rosina, su verdadero papel protagonista se inicia en este momento cantando “Una voce poco fa” que es su tarjeta de presentación. Una bellísima aria en la que Rosina nos muestra su personalidad: está enamorada, es dócil, respetuosa y obediente, pero capaz reaccionar como una víbora para defender lo que le importa, para defender su amor. Escuchemos la Rosina de Joyce DiDonato





Finalmente el conde entra en casa de Rosina gracias a su disfraz de soldado borracho, y exige ser alojado allí. El Doctor Bartolo no acepta la petición del soldado y comienza un formidable embrollo en el que participan todos los protagonistas: el conde, Rosina, el Doctor Bartolo, Fígaro y los sirvientes. El escándalo es tan grande que acude la guardia para arrestar al “soldado”, pero éste devela al capitán de la guardia su verdadera identidad, lo que deja a todos “duros como una estatua”. El final del primer acto nos regala una escena muy divertida que culmina con el “Mi par d’esser con la testa”, de absoluto delirio musical por parte de Rossini, y donde todos los personajes muestran una total y disparatada histeria.





Segundo Acto

Después del embrollo el Dr. Bartolo sospecha que el soldado fue enviado por el Conde Almaviva para hablar en secreto con Rosina. Claro que no sabe que es el propio conde el que estuvo burlándose de él. Ahora el conde ingresa a la casa bajo la identidad de Don Alonso, alumno de Don Basilio, el maestro de música de Rosina. Ésta aparece en escena y se lleva una gran sorpresa al ver a su amado disfrazado de maestro de música y preparado a darle su lección de canto. Nos encontramos ante uno de las mejores momentos en la ópera cuando ella canta el aria "Contro un cor che accende amore" de una profunda belleza melódica…





Luego de una serie de idas y vueltas, Rosina, el conde y Fígaro planean fugarse a la medianoche. El Dr. Bartolo decide buscar al notario para casarse inmediatamente. Antes, le muestra a Rosina una carta y la convence que el propio barbero y Don Alonso están confabulados para “entragar” su inocencia al malvado Conde de Almaviva. Como Rosina sigue creyendo que su amado es Lindoro, cree las crueles palabras y por despecho revela el plan de fuga. En medio de la noche y con una lluvia torrencial, llegan Fígaro y el Conde a la casa, y encuentran a una Rosina inaccesible e indignada. Ninguno de los dos comprende la situación hasta que ella explica el tema de la carta que le ha entregado su tutor, el Dr. Bartolo, y reprocha “como ha fingido amor par entregarla al vil Conde Almaviva”. Aliviado, el Conde se alegra ya que puede develar su verdadera identidad. El enojo se transforma en felicidad expresada en un trío de gran belleza y diversión. Fígaro interrumpe a los enamorados, avisando el peligro que corren, ya que puede ver movimientos cercanos a la casa. Deciden entonces huir por la escalera que han dejado fuera, “zitti, zitti, piano, piano…”





La escalera por donde pensaban huir ha sido retirada, están atrapados. Pero el barbero toma la iniciativa y, haciéndose pasar por el Dr. Bartolo, le pide al notario que case al conde y “su sobrina”. Así, se concreta el matrimonio entre los felices amantes. Aparece el Dr. Bartolo con varios soldados para que detengan a los intrusos, pero todo es inútil cuando la identidad del conde es revelada, al igual que el reciente casamiento. La ópera acaba con la alegría de Fígaro, de los amantes y del resto de los presentes, que celebran el triunfo del amor interpretando una música de gran emotividad.



Bravo!!!!!!! Esta ópera es una maravilla. Como siempre, este es el enlace donde pueden encontrar el Libreto Completo en su idioma original (italiano), y traducido al español http://www.supercable.es/~ealmagro/kareol/obras/barbero/acto1.htm

0 comentarios:

Puccini: Tosca

11:50 Gaviot 0 Comments



En esta sección expresé que la ópera era, básicamente, teatro con música. Bien, el maestro Giacomo Puccini nació para este tipo especial de arte, entendiendo tanto la ópera como el teatro, manifestando una maravillosa sensibilidad para describir los sentimientos con una expresiva melodía, dibujando detalles y situaciones en pocos compases. Su agudo sentido teatral, su dominio de la imagen y la originalidad de la armonía crean una coordinación perfecta entre el argumento, la palabra, la música y la escena. Como si la armonía y la belleza de la música no fueran suficientes, los protagonistas de sus óperas desbordan de vida, de pasión, pasando continuamente del dolor al placer, de la comedia al drama. Las heroínas de Puccini, en general pertenecientes a una clase social baja o media, viven plenamente, sufren de la misma manera y mueren por amor. Sus héroes no son ni reyes ni nobles, sino personas comunes y corrientes, que viven o mueren intensamente. Todos estos elementos hacen que aún hoy estas óperas continúen siendo representadas con tanto éxito y nos sigan conmoviendo. Un ejemplo de todo lo dicho lo encontramos en Tosca, ópera basada en la obra de teatro La Tosca, de Victorien Sardou, y que Puccini presenció en la versión de la gran actriz Sara Bernhardt. La Tosca pucciniana pertenece a la corriente llamada “verismo”, caracterizada por plasmar detalles realistas de la vida común y corriente, con sus miserias y dramas, buscando efectos escénicos de fuerte impacto y resaltando aspectos crueles e incluso morbosos. Puccini, en solo tres actos y gracias al lirismo, entrelaza un asesinato, una ejecución, torturas, celos, amor, lujuria, resistencia revolucionaria, la fuga de un prisionero y un suicidio. Toda esta acción apoyada en una orquestación que realzan la fuerza y el dramatismo de un argumento ya cruel y truculento. En definitiva, una excelsa obra de arte. Comparto entonces la síntesis del argumento y algunos de sus pasajes. Una última aclaración, las obras de Puccini son favoritas del público pero también de los cantantes. De allí que los fragmentos seleccionados estén protagonizados por algunas de las voces más bellas y maravillosas del canto lírico. Los invito entonces a abandonarse a los sentidos y disfrutar plenamente...

Argumento


Tosca tiene como escenario a la ciudad de Roma, y se desarrolla un día de junio del año 1800. El contenido de los tres actos es el siguiente:

Primer Acto: El pintor Mario Cavaradossi llega a la Iglesia de Sant’ Andrea Della Valle a terminar un retrato de la Magdalena. Ayudado por el sacristán, se dispone a pintar, pero no puede quitar de sus pensamientos la imagen de su amada Tosca. En el video que sigue la magnífica voz de Lucciano Pavarotti nos regala ese momento di recondita armonía, di belleze diverzze!




En la misma Iglesia se esconde el ex cónsul de la vencida República Romana Napoleónica, Cesare Angelotti, tras haber escapado de prisión. Conociendo las ideas políticas de Cavaradossi, acude a él en busca de ayuda, pero sus planes son interrumpidos por la llegada de la famosa cantante Flora Tosca, amante del pintor. Al mismo tiempo, el barón Scarpia, jefe de policía, llega a la Iglesia en busca del fugitivo, ve a Tosca y no puede esconder la incontrolable pasión y lujuria que le despierta su presencia. Sospechando de los amantes, ordena a sus hombres que los vigilen.

Segundo Acto: Cavaradossi ha sido arrestado y conducido ante el barón Scarpia, quien lo somete a un cruel interrogatorio, tortura incluida, intentando que revele el escondite de Angelotti. Llega Tosca y viendo el suplicio de su amante, indica el escondite del fugitivo, quien antes de ser capturado, se suicida. La noticia de la victoria de Napoleón exalta el espíritu revolucionario de Cavaradossi, más allá del sufrimiento y la incertidumbre sobre su futuro. El video que sigue nos muestra el final de la escena de la tortura, protagonizado por la grandiosa María Callas y Tito Gobbi.




La vida de Cavaradossi sigue en manos del barón Scarpia. Tosca intenta ofrecer una recompensa en dinero, pero éste sólo aceptará salvar la vida del pintor a cambio de saciar la lujuria que siente por ella. Tosca no está dispuesta, pero el sonido de los tambores le indica que su amado está a un paso de la muerte. Disfrutemos de las voces de Joan Sutherland y Tito Gobbi quienes recrean tan dramático momento: Salvatelo!



Finalmente Tosca cede. Scarpia le dice que para que huyan, la ejecución de Cavaradossi será simulada, pero en secreto ordena a su secretario que el pintor sea fusilado realmente. Una vez redactado el salvoconducto prometido, Scarpia se acerca a Tosca para abrazarla y hacerle cumplir su palabra, pero ella lo mata clavándole un puñal.


Tercer Acto: Cavaradossi, en su celda, espera la hora del fusilamiento. Amanece sobre Roma y el pintor dedica las últimas palabras a Tosca, su amada, lamentando tener que morir cuando ama tanto la vida. La interpretación de Plácido Domingo en este pasaje de la obra es estremecedora, tan cerca de la muerte y tan aferrados a la vida, e lucen van le stelle…




Los hombres del barón Scarpia, ignorantes de su muerte, acompañan Tosca a quien le permiten asistir a la ejecución “simulada”. La mujer cuenta a su amado lo ocurrido con Scarpia, le muestra el salvoconducto y recomienda seguir al pie de la letra el simulacro de fusilamiento. Por un instante, y ante la inminente libertad, los amantes se abandonan a la alegría, viviendo su infinito amor. Una vez consumado el fusilamiento, todos se retiran de la escena, sólo queda Tosca pidiendo a Cavaradossi que se levante para huir rapidamente. Pero el horror la impacta: la ejecución fue verdadera y su amado ha muerto. Se escuchan las voces de los hombres de Scarpia que lo han encontrado muerto, vienen por Tosca quien no está dispuesta a caer en sus manos. Rápidamente sube a la muralla del castillo y se suicida lanzándose al vacío. Revivamos estos momentos con las interpretaciones de Ernesto Veronelli y Dame Kiri Te Kanawa…




¡Qué inmenso Placer!!!! Gracias Puccini. Como siempre, les dejo la dirección donde pueden leer el libreto en su idioma original, italiano, y traducido al español: http://www.terra.es/personal/ealmagro/tosca/acto1.htm
.

0 comentarios:

La ópera bufa: Don Pasquale

8:48 Gaviot 0 Comments

Para empezar, veamos qué es la ópera Bufa. Surge en Nápoles en el siglo XVIII, es una reacción a la llamada “opera seria” que trataba fundamentalmente temas de mitologías, reyes, aristocracias, etc. Lo que proponen desde Nápoles son temas más mundanos, personajes más cotidianos, tramas mucho más cercanas a nosotros, y en cierta medida que promueven otro tipo de valores y otro tipo de dramas, de hecho ya no son dramas, son comedias, y estas comedias pueden ir desde unas muy elementales y muy sutiles y otras que realmente tienen un valor universal increíble y que la gente todavía se sigue riendo de las situaciones que plantean. En cuanto a la estructura, no deja de lado las áreas, sigue teniendo más o menos las mismas formas convencionales de la ópera seria, pero le da cierto dinamismo, le da cierto sentido teatral a la acción y convierte a la ópera en un asunto de mucha agilidad, muy versátil, de mucho movimiento entre los protagonistas. En cuanto a los temas, trata sobre sentimientos cotidianos, amor, celos, lujuria, etc., pero en un entorno más bien bufo, siguiendo el sentido literal de la palabra: una burla, una farsa. Es para disfrutar de la música y divertirnos, desacralizando la ópera seria. Rossini es el gran autor de la ópera bufa, pensemos sino en el Barbero de Sevilla, la Cenicienta o el “Dúo para gatos”, compuesto en honor de su gato. Hoy les presento a otro autor Gaetano Donizetti y su obra Don Pasquale, considerada una obra maestra en este género y una de las mejores en el extenso repertorio del autor.

Don Pasquale

El libreto de esta maravilla de Donizetti es de Ruffini y del propio compositor, basado en el libreto de Ser Marc’Antonio de Anelli. Veamos el argumento que está dividido en tres actos....

ACTO I. Cuadro I. La acción transcurre en Roma a principios del siglo XIX, donde viven Don Pasquale, un viejo “decrépito” de buen pasar económico, y su sobrino Ernesto, un muchacho a la moda, que lee libros de poesía y no hace caso a las manías de su tío. A pesar de lo avanzado de su edad, Don Pasquale quiere casarse. Busca la complicidad del dottor Malatesta, amigo de la familia, quien le ha encontrado la esposa ideal: su propia hermana, Sofronia, residente en un convento y alejada de toda malicia y malas costumbres de la moda del momento. Don Pasquale acepta encantado porque ahora podrá desheredar a su desobediente sobrino, que no quiso casarse con las pretendientes impuestas por su tío. Cuando Don Pasquale le cuenta a Ernesto que va a deshederarlo y a casarse con Sofronia, el joven se sorprende porque además el dottor Malatesta era su fiel amigo y testigo del amor por Norina, la viuda pobre, el único amor de Ernesto. En el siguiente video disfrutemos de estas escenas en las voces del magnífico Juan Diego Flórez en el papel de Ernesto y Oliver Widmer como Don Pasquale.



ACTO I. Cuadro II. Encontramos a Norina, viuda pobre y gran amor de Ernesto, leyendo una novela de amor; la narración le hace pensar que ella conoce mucho mejor los recursos para dominar a los hombres que la protagonista de la novela. En ese momento recibe una carta de Ernesto diciéndole que ha sido desheredado y se va de Europa. Llega Malatesta y juntos preparan la trampa para Don Pasquale, porque Sofronia, la hermana del dottor, no existe, sería Norina disfrazada, preparada para darle una lección al viejo Don Pasquale y quedarse con el amor de Ernesto. En el siguiente video escucharemos la voz de la soprano Isabel Rey en el papel de Norina, en la primera parte de la escena, donde se define como dolce, amorosa, ho testa bizzarra; son pronta, vivace..., mi piace scherzar, mi piace brillar…



ACTO II.- Comienza con el lamento de Ernesto, despidiéndose de su amor, de su cómoda vida y marchándose de Europa para no atar a Norina a su triste destino. Escuchemos esta maravilla de la música en la voz de Juan Diego Flórez:



Norina, disfrazada de la casta Sofronia, llegan con el dottor Malatesta a la casa de Don Pasquale para concretar el casamiento. No hay ya más que firmar, pero el falso notario que trajo Malatesta, tomando demasiado en serio su papel, exige dos testigos. Justo en ese momento Ernesto entra abriéndose paso contra el mayordomo; don Pasquale lo hace entrar: vendrá bien como testigo. Reconociendo a Norina como novia del viejo, Ernesto está a punto de dar una escena, pero Malatesta lo calma: Ernesto comprende el juego, lo secunda y firma el acta matrimonial. Don Pasquale, contento con la boda, quiere besar a la novia, pero ella no se lo permite. A partir de aquí, todo lo que dice don Pasquale es contradicho por la temible esposa, que empieza a dar órdenes, dobla el sueldo a los criados, derriba muebles («antiguallas», dice) y exige más criados, caballos, coches, muebles, joyas y vestidos. Don Pasquale asiste horrorizado al vendaval femenino que se le ha impuesto y mientras Ernesto y Malatesta se ríen abiertamente cae aturdido en un sillón. Veamos la escena con todos los protagonistas principales: Juan Diego Flórez, Isabel Rey, Ruggero Raimondi y Oliver Widmer.



ACTO III, Cuadro I.- Don Pasquale sufre viendo las facturas de las compras de su esposa y su comportamiento libertino. Quiere imponerse, pero ella lo abofetea y se va al teatro, dejando al anciano llorando y totalmente quebrado. Antes de irse, siguiendo con el plan, deja caer un papel con una cita de amor en el jardín. Don Pasquale lo encuentra y clama por venganza, llamando a Malatesta para que lo ayude a concretarla. Acuerdan bajar juntos al jardín y si encuentran a Norina en brazos de un amante, echarla de la casa.
ACTO III, Cuadro II.- En el jardín, Ernesto, escondido, canta para Norina una bellísima romanza, que escucharemos a continuación en este video:



Cuando Don Pasquale y Malatesta llegan al jardín, Ernesto se mete en la casa. Como no hay pruebas del engaño, el doctor convence al anciano que lo mejor es dejar que Ernesto se case con su viuda pobre, Norina; y así Sofronia no soportará a otra mujer en casa. Don Pasquale acepta, creyendo que así se librará de su mujer, y le conceda a su sobrino cuatro mil escudos anuales de renta. Llaman a Norina, pero no hay que ir muy lejos: está ahí mismo. La farsa queda al descubierto, sorpresa e indignación de Don Pasquale, pero alivio por haberse librado de la arpía que lo ha torturado durante medio día. Todo acaba, pues, felizmente. Veamos y escuchemos en este video el gran final, con moraleja incluida. Espero que lo hayan disfrutado tanto como yo. Ah!!!, me olvidaba el dato del libreto traducido, lo pueden encontrar en esta dirección: http://www.geocities.com/ubeda2002/pasquale/acto1.htm



0 comentarios:

Una dama extraviada

13:22 Gaviot 0 Comments

Siguiendo con las óperas más conocidas, una de mis favoritas, La Traviata (La Extraviada) de Giusseppe Verdi. El texto es de Francesco Maria Piave, basado en la novela de Alexandre Dumas (hijo) La dama de las camelias.
Dividida en tres actos, esta ópera romántica tiene como protagonistas principales a Violetta, famosa cortesana, y Alfredo, de sangre noble. En el primer acto los personajes son presentados en medio de una fiesta parisina, donde Verdi nos regala uno de los momentos más conocidos de la obra, el célebre brindis (Libiamo!), el cual vamos a escuchar en las voces de Ana Netrebko y Rolando Villazón.



Luego del brindis, Alfredo declara su amor a Violetta, quien, en la soledad de su hogar, duda entre continuar una vida de placeres o aceptar el amor que se le ofrece. Una reflexión fuera del libreto: ¿por qué las mujeres debemos decidir entre el amor y el placer, si pueden ser perfectamente compatibles? Mejor continuemos con la ópera, en el siguiente video la voz de Ana Netrebko nos transmite todo ese delirio emocional en “Sempre libera deggio!”



El inicio del segundo acto encuentra a los amantes viviendo felices en las afueras de París. Violetta ha renunciado a los lujos y el placer de una mujer extraviada (la Traviata) por el amor de Alfredo. Pero esta felicidad es interrumpida por la llegada del padre de Alfredo, Giorgio Germont, quien le pide a Violetta el sacrificio de renunciar a su hijo y así evitar manchar la reputación de toda la familia. Decidida a sacrificarse, marcha a París simulando desamor y traición en los brazos del Barón Douphol, como única forma de convencer a Alfredo. Sin embargo éste la sigue clamando venganza. El encuentro se produce en una fiesta donde, frente a todos los invitados, Alfredo ofende a Violetta, comprendiendo tardíamente su error, y debiendo aceptar un duelo con el Barón.
El tercer acto comienza con una Violetta visiblemente vencida por la tuberculosis, envuelta en su triste soledad, sabiendo que el final está cerca. Se consuela leyendo la carta enviada por Giorgio Germont donde se entera que Alfredo, al conocer la verdad del sacrificio, corre a sus brazos. Violetta, con una alegría melancólica y resignada, canta la bellísima aria “Addio del passato bei sogni ridenti” (adiós bellos recuerdos del pasado). Escuchémosla en la voz de Ana Netrebko.



Finalmente Alfredo y su padre llegan a París, sin sospechar que es demasiado tarde. Violetta comienza a despedirse en un canto de infinita tristeza y resignación. Ante un Alfredo que no acepta el trágico final, Violetta parece recobrar fuerzas, pero la muerte la arrebata de los brazos de su amado. Este es el final de una obra maravillosa, que emociona y llega al alma de aquellos que alguna vez han tenido la suerte de escucharla.
En este link http://www.geocities.com/Vienna/Choir/7652/traviata/acto1.htm pueden encontrar el libreto en su idioma original y traducido.

0 comentarios:

Escuchar Ópera

11:38 Gaviot 0 Comments

La ópera es una forma de teatro especial, teatro con música, que provoca enormes sentimientos al fusionar maravillosamente las palabras y la música. Para empezar a escuchar ópera disfrutándola plenamente, es aconsejable, primero conocer la historia, su argumento. Si es posible leer también el libreto. Luego podríamos oír solo la música, entregándonos a los sentimientos que genera, para finalmente juntar ambas, letra y música, en un placer infinito. Bueno, empecemos…

Un barbero casamentero…

Esta ópera me encanta, además es una de las más conocidas, o por lo menos su obertura. Título: El Barbero de Sevilla (Il barbiere di Siviglia), compuesta por Giacchino Rossini en 1816. Se divide en dos actos.
Primer Acto: El conde Almaviva se enamora de una muchacha llamada Rossina, quien corresponde a su amor, aunque sin saber que su amado es un Conde. El tutor de Rossina, un médico llamado Don Bartolo, hace todo lo posible por impedir ese amor, porque él mismo, pese a su vejez, está interesado en la muchacha para tomarla como esposa y quedarse con su dinero. El barbero y el Conde planean que este último se disfrace de soldado y, actuando como borracho, alojarse en la casa de Don Bartolo. Pero finalmente son descubiertos y los planes fracasan.

Segundo Acto: El Conde vuelve a casa de Don Bartolo, esta vez disfrazado como el profesor de música de Rossina. Ambos declaran su amor y acuerdan fugarse a medianoche, ayudados por el barbero. Se suceden una serie de enredos hasta que Don Bartolo comprende su error y los jóvenes finalmente pueden unirse en matrimonio.

Si van a este enlace, http://www.supercable.es/~ealmagro/kareol/obras/barbero/acto1.htm pueden ver el Libreto Completo en su idioma original (italiano) y traducido al español.

Acá les dejo este video con varias escenas del Barbero de Sevilla, protagonizadas por el magnífico Juan Diego Flórez, María Bayo, Ruggero Raimondi y Pietro Spagnoli. Que lo disfruten…


0 comentarios: